Magnum principium

Papstwappen von Franziskus

Magnum principium (deutsch: das große Prinzip, der wichtige Grundsatz) ist ein Apostolisches Schreiben, mit dem Papst Franziskus in Form eines Motu proprio das Kirchenrecht bezüglich der Übersetzung liturgischer Texte aus dem Lateinischen neu regelt.[1] Konkret handelt es sich um die Novellierung des can. 838 des Codex des Kanonischen Rechts.[2] Das Schreiben wurde am 9. September 2017 veröffentlicht und trat am 1. Oktober 2017 in Kraft. Die bestehenden Rechtstexte wurden dementsprechend angepasst, vor allem die Übersetzerinstruktion Liturgiam authenticam von 2001.[3]

  1. Apostolisches Schreiben von Papst Franziskus in Form eines Motu Proprio Magnum Principium, mit dem can. 838 des Codex des kanonischen Rechtes geändert wird (3. September 2017) [1]
  2. Codex des Kanonischen Rechts, Can. 838 §§ 1 – 4 http://www.vatican.va/archive/DEU0036/__P2S.HTM
  3. Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung: Der Gebrauch der Volkssprachen bei der Herausgabe der Bücher der römischen Liturgie, Text deutsch

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search